Stand By U-東方神起

POSTED ON: 2009年5月31日日曜日 @ 11:43 | 0 comments


君がさよならを告げずに 出て行ったあの日から
Since the day you left without saying a word of goodbye

この街の景色や匂いが 変わった気がするよ
I feel that the scenery around me has changed


君のすべてになりたくて 交わした約束も
The promise I made, that I would become your everything

果たされないまま 思い出に変わってしまう
and the incomplete memories have changed too


ひとりきりで君が泣いたあの時 すぐに飛んで行けば
That time when you were crying alone, if I ran straight to you

今もまだ君は 僕の横にいてくれた?
Would you still have been by my side?

できるならばもう一度言いたかった 大好きって
If I was given on more chance, I would tell you once again that I love you

君への思いを溢れ出した言葉も 今は届かない
But the words that contain my overflowing feelings, can't reach you anymore




君はどこにいて 誰とどこにいて
I wonder where and who you are with

どんな服を着て 何して笑ってるんだろう
What clothes you are wearing, and what you would be laughing about

僕はここにいて 今もここにいて
I'm here and still here

君と二人でまた会えると信じているよ
and I still believe that we will see each other again



変わらず想っているよ
This feeling wont change

君だけ想っているよ
Thinking only about you




結んだ髪の後ろ姿に 君を重ねて
Again and Again, it's you I see with your hair tied back

振り返る知らぬ誰かに 何度も勘違いした
When I look back it's someone I don't know, and I get dissapointed

着信があるたび 君の名前を期待したり
Everytime my phone rang I prayed that it was your name

かっこ悪い毎日ばかり過ぎていくよ
and lived liked that each day like a wretch

忘れないは言って嘘で 本当は忘れたくないだけ
I said I’d forget you but that was a lie, the truth was I simply didnt want to forget you

強がりが僕らしさならば もういらない
If behaving as if I didn’t care was me, I don’t need that anymore

君がいなきゃ 何にも感じない幸せって
I can't be even a little happy when you're not here

どう頑張ってみても零れ落ちた涙は すぐに止まらない
No matter how I try I can’t easily stop the tears flowing




君はどこにいて 誰とどこにいて
I wonder where and who you are with

どんな服を着て 何して笑ってるんだろう
What clothes you are wearing, and what you would be laughing about

僕はここにいて 今もここにいて
I’m here and still here

君と二人でまた会えると信じているよ
and I still believe that we'll see each other again


だから今こうして 僕はまたひとり 君の名前呼んでる
That’s why I’m calling your name by myself

これ以上切なさを抱きしめていけるわけなどないよ
I don’t think I can accept this mournful heart

でもそれしかないんだよ
But there’s no way’s anymore besides that way
君がいるだけで 輝いて見えた
You shined even when you were just here

あの頃は 二度と戻ってはこないけど
But those times will never come back again

何が起こっても 何を失っても
Even if there is a problem, even if I lose something

君を愛したこと 決して忘れたくない
I never want to forget that I loved you




どんな夢をみて何してわらっていとも
No matter what dream you are dreaming, or what you are doing or laughing at

ずっとここにいて今もここにいて
I will be here forever, I will not move, I will be here forever

君と何時のひにか逢えるとしんじているよ
Believing in a day that we will meet again




変わらず想っているよ
This feeling wont change

君だけ想っているよ
Thinking only about you

変わらず想っているよ
This feeling wont change

君だけ想っているよ
Thinking only about you
[Credits for the translation: DBSKnights *click on the photo*]
[Credits for the original lyrics: http://minsarang.wordpress.com/]
*Note: The original Kanji provided was incorrect on the part that begins "どんな夢/donna yume" so I typed that part myself. There is probably mistakes then. The Kanji is mine from "どんな夢" to "君と何時" this line.
* I also mixed certain translations from minsarang because I felt they were more accurate than a few lines from DBSKnights

ラベル: , , , ,


← Older / ♥ back up ♥ / Newer →
Shall we get coffee?